आळंदी – संत ज्ञानेश्वर महाराज संजीवन समाधी सोहळ्याचे औचित्य साधून संत बुवासाहेब ठाकूर बुवा संस्थानचे प्रमुख हभप डॉ. तुकाराम गरुड (ठाकूरबुवा) आणि डॉ. मीराबाई गरुड (ठाकूरबुवा) यांनी संपादित केलेले सार्थ शुद्ध ज्ञानेश्वरी या ग्रंथाचे हिंदी आवृत्तीचे प्रकाशन संत ज्ञानेश्वर महाराज संस्थान कमिटीचे प्रमुख विश्वस्त योगेश देसाई, विश्वस्त अभय टिळक, विकास ढगे पा., पालखी सोहळा मालक राजाभाऊ आरफळकर यांच्या हस्ते करण्यात आले.
अठरा अध्यायांच्या माध्यमातून संत ज्ञानेश्वरांनी ज्ञानेश्वरीत भगवद्गीतेवर केलेले भाष्य, ओव्यांच्या माध्यमातून सोप्या भाषेत उलगडलेले विश्वाचे तत्त्वज्ञान हा प्रत्येक पिढीसाठी कुतुहलाचा विषय ठरला आहे. ज्ञानेश्वरीरूपी ग्रंथातील मराठीचा गोडवा अन्य भाषिकांना कळावा, आत्मसात करता यावा, यासाठी ज्ञानेश्वरीचा हिंदीतून अनुवाद करण्याचे शिवधनुष्य हभप डॉ. तुकाराम गरुड आणि डॉ. मीराबाई गरुड यांनी पेलले आहे. त्यांनी केलेल्या अनुवादामुळे हा सर्वश्रेष्ठ ग्रंथ अभ्यासक, विद्यार्थी आणि वाचकांना हिंदीतून उपलब्ध झाला आहे.